Transferi

Transferi Turcijā

Fast Track pakalpojums Antaljas lidostā

Atlidošana
 
1. Sagaidīšana pie ieejas lidostas ēkā (terminālī (T1 un T2) vai pie izejas no sagaidīšanas zāles.
2. Palīdzība ātrā un netraucētā pasu kontroles procedūrā.
3. Nepieciešamības gadījumā vīzas noformēšana ārpus rindas kārtības (vīza par atsevišķu maksu).

Aizlidošana

  1. Sagaidīšana pie ieejas lidostas ēkā – jūsu vārds, uzvārds norādīts uz sagaidītāja planšetes (pie termināļa (T1 un T2)).
  2. Speciāla ieeja.
  3. Ātra nododamās un rokas bagāžas apskate.
  4. Ātra reģistrācija lidojumam.
  5. Pasu kontrole bez stāvēšanas rindā.
  6. Duty Free pakalpojumi.
  7. Serviss СIP salonā.
     

Pasažieru sagaidīšana pie ieejas lidostas ēkā (šīs vietas attēlu skat. zemāk). Ieejai lidostā – atsevišķa CIP ieeja. Tiek nodrošināta atsevišķa un ātra nododamās un rokas bagāžas apskate, reģistrācija lidojumiem notiek pie speciāliem reģistrācijas galdiņiem (bez gaidīšanas kopējā rindā). Pēc tam tiek nodrošināta Priority rokas bagāžas otrā apskate. CIP pasažieriem tiek veikta pasu kontrole Priority kabīnēs (bez gaidīšanas rindā), Fast Direct pakalpojums noslēgsies pie ieejas reisa izlidošanas (Boarding) sektorā.


Serviss СIP salonā

  1. Karstie dzērieni (dažādu veidu tējas, kafijas)
  2. Aukstie dzērieni (kola, fanta, spraits, gāzēts ūdens, augļu sulas)
  3. Salātu zaļumi, burkāni, tomāti, gurķi
  4. Cietais siers, olīves 
  5. Kēksi (minikēkss ar kakao, minikēkss ar rozīnēm, minikēkss ar augļiem)
  6. Deserts (minipončiks, ābolu minipīrāgs)
  7. Klasisks sendvičs ar sieru, sendvičs ar tunci, sendvičs ar vistu
  8. Augļi (3 veidu – atkarībā no sezonas)

CIP salonā: TV, Wireless, dators, monitors ar detalizētu informāciju par reisiem, kuri ielido/izlido, smēķēšanas zona.


• FAST CHECK-OUT - use of the CIP Lounge service for EUR 60 per adult, free for children aged 0-1.99, full price for children from two years old. 

• Fast Track ARRIVAL - without CIP Lounge service for 100 euros per adult, free for children aged 0-1.99 years old, full price for children from two years old.



CIP Service pakalpojums Antaljas lidostā

CIP Service Antaljas lidostā


ATLIDOŠANA:

  • tūristus pie lidmašīnas trapa sagaida CIP pārstāvis ar planšeti, uz kuras norādīti tūristu vārdi;
  • transfers ar VIP automobili līdz CIP terminālam;
  • CIP termināļa darbinieks saņem un nogādā pasažieru bagāžu;
  • CIP dienesta personāls noformē tūristu dokumentus pasu kontrolē;
  • ēdieni un dzērieni: tiek piedāvātas vieglas uzkodas, bezalkoholiskie (aukstie/karstie) un alkoholiskie dzērieni;
  • neierobežota apjoma Wireless internets (bezvadu);
  • nepieciešamības gadījumā CIP termināļa darbinieki palīdzēs pasažieriem veikt pirkumus Duty Free veikalā;
  • pēc visu formalitāšu nokārtošanas CIP termināļa darbinieki pavadīs pasažierus līdz TEZ TOUR pārstāvim.

AIZLIDOŠANA:

  • CIP Service pakalpojums sākas ar pasažieru sagaidīšanu no CIP Terminal personāla puses;
  • CIP Terminal personāls palīdzēs veikt nododamās bagāžas un rokas bagāžas kontroli;
  • CIP Terminal personāls veiks pasažieru reģistrāciju lidojumam;
  • pasu kontroli veic CIP Terminal personāls;
  • ēdieni un dzērieni: tiek piedāvātas vieglas uzkodas, bezalkoholiskie (aukstie/karstie) un alkoholiskie dzērieni;
  • mātes un bērna istabas pakalpojumi zīdaiņiem
  • tiek piedāvāta bērnu spēļistabas pakalpojumi
  • nepieciešamības gadījumā CIP termināļa darbinieki palīdzēs pasažieriem veikt pirkumus Duty Free veikalā;
  • neierobežota apjoma Wireless internets (bezvadu);
  • pēc tam, kad tiek izziņota informācija par iekāpšanu lidmašīnā, tiek veikts transfers ar VIP automobili līdz lidmašīnas trapam.

Pakalpojums tiek sniegts tikai tiem tūristiem, kas pasūta individuālo vai VIP transferu.

 

 

 

• CIP terminal - 220 euros per adult, free for children aged 0-1.99, 50% discount for children aged 2-5.99 for 110 euros. 


Ja pasažieri ar iepriekš veiktu rezervāciju kāda iemesla dēļ neatlido/neaizlido ar norādīto reisu un klients vismaz 12 stundas pirms izlidošanas/atlidošanas personīgi nav rakstiski paziņojis CIP personālam par rezervācijas anulāciju, tad iemaksātā rezervācijas summa netiek atmaksāta (tiek noformēta kā no show) un nevar tikt pārcelta uz citu rezervāciju.


Individuālajos un VIP transferos sēdeklīši bērniem (2-6 g.v.) tiek nodrošināti bez maksas. Bērniem vecumā no 0 līdz 2 gadiem sēdeklīšu nav. Autobusā ar ietilpību līdz 12 vietām var tikt novietoti maks. 2 bērnu sēdeklīši.

Par to, ka sēdeklīši vajadzīgi, lūdzam ziņot, pievienojot attiecīgu piezīmi rezervācijai vai rakstot e-vēstuli uz book@teztour.lv.

Uzreiz aiz izejas no lidostas ēkas tūristus gaidīs gids ar TEZ TOUR planšeti
TEZ TOUR stends Antaljas lidostas ēkā (tiem, kas aizlido)
TEZ TOUR stends ārpus Antaljas lidostas ēkas (tiem, kas atlidojuši)

I. Tūristu sagaidīšana lidostā:

  1. Pēc izkāpšanas no lidmašīnas tūristi nokļūst lidostas ēkā un iziet pasu kontroli.
  2. Tad dodas uz 1. stāvu un saņem bagāžu (pie bagāžas transportiera).
  3. Pie izejas no lidostas ir muitas kontrole. Parasti tūristi to iziet praktiski bez kavēšanās un bez kontroles, taču ir gadījumi, kad atsevišķas personas izlases kārtībā pārbauda.
  4. Tūristiem, kuri iegādājušies individuālo transferu, jādodas pie TEZ TOUR stenda galdiņa. Tūristiem, kuri iegādājušies VIP transferu, jāvēršas pie TEZ TOUR pārstāvja ar planšeti, uz kuras ir TEZ TOUR logo un kompānijas nosaukums.
  5. Tiek piedāvāts vēl viens pakalpojums – tūrista sagaidīšana pie izejas no lidostas. Sagaida kompānijas pārstāvis ar planšeti, uz kuras rakstīts tūrista vārds un uzvārds (par šī pakalpojuma pieprasījumu un rezervēšanu obligāti jānosūta rakstiska informācija).
  6. Kompānija Tez Tour nav atbildīga par autobusos aizmirstām tūristu mantām – par to, lai tūristi neaizmirst savas mantas, gidi ne reizi vien atgādina tūristiem transferu laikā.
  7. Individuālais transfers paredz noteiktu braucienu uz konkrētu viesnīcu bez iespējas piesēdināt transportlīdzeklī citus tūristus. Individuālajā transferā nav obligāta pavadošā gida klātbūtne.
  8. Parastajos individuālajos transferos tiek izmantoti mikroautobusi ar kondicionētāju. Vieglie automobiļi vai cita tipa transportlīdzekļi jāpasūta jau iepriekš.
  9. Ja tūristi atlido nevis ar TEZ TOUR, bet citu kompāniju avioreisiem, tad lūdzam informēt par visiem šiem aviolidojumiem, paziņojot attiecīgos reisa numurus ar burtu kodiem. Bez šiem kodiem mēs ne vienmēr varam uzzināt avioreisa ielidošanas un aizlidošanas laikus, un attiecīgi nevaram arī garantēt laicīgu tūristu sagaidīšanu.

II. Tūristu aizbraukšana no kūrorta:

  1. Dienu pirms paredzētās aizlidošanas tūristiem uz viesnīcām tiek nosūtīti faksi, kurus viesnīcas personāls novieto kompānijas TEZ TOUR informatīvajā stendā – tūristiem jāiepazīstas ar informāciju par transferu uz lidostu (cikos tas notiks). Tūristiem, kuri rezervējuši individuālo transferu, faksi tiek nosūtīti uz viņu viesnīcas numuriem, tos tūristiem nogādā viesnīcas personāls. Izbraukšanas laiks tiek noteikts tā, lai tūrists ierastos lidostā uz lidojuma reģistrācijas sākumu, t.i. 2-2,5 stundas pirms paredzētā avioreisa. Tūristiem, kuri rezervējuši individuālo transferu, ir iespējams pašiem noteikt izbraukšanas laiku no viesnīcas (tas kārtīgi jāapsver, lai nenokavētu uz lidojuma reģistrāciju).
  2. Aizlidošanas dienā noteiktajā laikā ieradīsies autobuss ar gidu (tas nekavēs, ja iepriekšējā viesnīcā tūristi uz transferu būs ieradušies laicīgi). Ja tūrists laikus nav ieradies uz transferu, tad gids viņu gaida kādu laiku, bet pēc tam transfera autobuss dodas pēc tūristiem uz nākamo viesnīcu, lai viņi nenokavētu reģistrēšanos lidojumam. Tūristiem, kuri ir nokavējuši savu transferu, tādā gadījumā ir jānokļūst lidostā saviem spēkiem un par saviem līdzekļiem.
  3. Pēc ierašanās lidostā tūristi iziet muitas kontroli, reģistrējas avioreisam uz Rīgu. Reģistrēties lidojumam palīdzēs kompānijas TEZ TOUR pārstāvis lidostā. Jebkuru neskaidrību vai problēmu gadījumā jāvēršas tieši pie viņa.
  4. Pēc reģistrēšanās lidojumam tūristi dodas uz 2. stāvu un iziet pasu kontroli.
  5. Ja ir vēlme un laiks, iespējams apmeklēt Duty Free veikalu.
  6. Pēc visām iepriekš pieminētajām procedūrām un darbībām tūristi dodas uz lidmašīnu un lido mājup.
  7. Ja tūristi atpūtas periodā ir mainījuši viesnīcas, tad fakss par transferu tiek nosūtīts uz pēdējās viesnīcas numuru iepriekšējā vakarā.

Autobusi grupu transferiem un mikroautobusi individuālajiem transferiem

 
 
 
 
       

Pārvelciet karodziņu uz vajadzīgo vietu kartē
OK
Lai lietotājiem būtu ērtāk piekļūt personalizētajai informācijai, lai viņi varētu ielāgot personīgās prioritātes un vietnes uzstādījumus, mūsu mājaslapā tiek izmantoti sīkfaili un citas analoģiskas tehnoloģijas. Lai varētu pievienoties vietnei, Jums jāapstiprina, ka piekrītat minēto tehnoloģiju izmantošanai. Sīkāk
Piekrītu